Auteur

Lieve Joris

BIOGRAPHIE

Née en 1953 en Belgique, Lieve Joris a beaucoup voyagé au Moyen-Orient et en Europe de l'Est, mais elle a surtout effectué de longs séjours en Afrique.

Ses récits décrivent avec compassion mais sans complaisance la vie souvent difficile au Congo, au Mali ou en Syrie, etc. Chaque ouvrage nous fait partager ses impressions et ses observations avec un ton lucide et engagé.

BIBLIOGRAPHIE

  • Les Portes de Damas, Actes Sud, récit traduit par Nadine Stabile, épilogue traduit par Marie Hooghe, 2015.
  • Sur les ailes du dragon : voyage entre l’Afrique et la Chine. Récit, Actes Sud, traduit par Arlette Ounanian, 2014.
  • Ma cabine téléphonique africaine, Actes Sud, traduit par Marie Hooghe, 2011.
  • Les Hauts Plateaux, Actes Sud, traduit par Marie Hooghe, 2011.
  • La Chanteuse de Zanzibar, Actes Sud, traduit par Nadine Stabile, 2007.
  • L’Heure des rebelles, Actes Sud, traduit par Marie Hooghe, 2007.
  • Mon oncle du Congo, Actes Sud, traduit par Marie Hooghe, 2006 (rééd.).
  • Chéri Chérin : peintre = painter, Editions de l’œil, traduit en anglais pas Sally Laruelle, 2005.
  • Mali blues : je chanterai pour toi, Actes Sud, traduit par Isabelle Rosselin, 2002.
  • La Danse du léopard, Actes Sud, traduit par Danièle Losman, 2002.

Durant la Comédie du Livre, Lieve Joris sera présente sur le stand de la librairie Gibert.

Photo : ©Ulf Andersen

Source : Site des Editions Actes Sud et Babelio.

#Littérature étrangère

Lieve Joris